Dyspnea

The fever broke, and I was able to sleep for more than five hours. A soft, gray sky this morning. I woke up with mild dyspnea, and did some exercises to control my breathing. Dyspnea, a word from the Latin dyspnoea, from the Greek dúspnoia, from dys, ‘bad, inadequate’, and pnein, ‘breathing’. Difficulty breathing.

It is hard to use the stethoscope on yourself, but my auscultation seems clean. My respiratory rate is normal. Yesterday I also had a bit of dyspnea, and a slight pain when breathing — uncomfortable sensations. My husband and daughter went down to the garden, and I went to the balcony in a bathrobe for some sun and fresh air. It helped. I was thinking about tuberculosis, a disease that kills many people (as an infectologist friend reminds me), in the sanatoriums. I put another Brazilian film on my list to watch. Floradas na Serra, with Cacilda Becker.

Having access to information is good and bad at the same time, because it increases anxiety, but this is the time to be patient, to stay away, which for doctors is not easy. There are many changes taking place in the medical profession, and other occupations have become secondary. Some psychiatric hospitals in London are temporarily becoming coronavirus units, for example.’

COVID-19 has a special tropism toward the lungs, even in people without respiratory symptoms. I follow a Chinese radiologist based in Madrid who became infected with the virus. Every day he does an ultrasound of his lungs. Despite having mild symptoms, he noticed a thickening of the pleura and other findings since the beginning of the infection. His record is original and very useful. We can learn from his symptoms and observations, which will be useful for our work.

My appetite has returned a little, but the food is tasteless. My senses of smell and taste have decreased. I tried smelling acetone. Almost nothing. This is an early symptom of COVID-19 infection; Spanish neurologists have alerted us to this.

What bothers me at the moment is a little nausea, an accelerated intestinal transit. There are people who have only digestive symptoms, even abdominal pain, and others who will have respiratory symptoms later. This has only been known very recently. You have to be alert. Not everything is the dyspnea / dry cough / high fever triad.

Meanwhile, my immune system is still fighting. In general, I feel better and more willing today. Women are healthier, have fewer comorbidities, and for this reason they seem to recover faster from COVID-19 infection. Mortality is markedly higher in men. This is a gender advantage.

Virna Teixeira

Translated by Chris Daniels

Advertisement

Dispnéia

(Foto: dia 2 de infecção, Dr Yale Tung Chen, @yale tung, Twiiter)

A febre passou, e eu consegui dormir por mais de cinco horas seguidas. Um céu brando e acinzentado esta manhã. Acordei com uma dispnéia leve, e fiz alguns exercícios para controlar a respiração. Dispnéia, palavra oriunda do Latim dyspnoea, do grego dúspnoia, de dys, ‘mau, inadequado’, e pnein, ‘respirar’. Dificuldade de respirar.

É difícil usar o estetoscópio em você mesma, e minha ausculta parece limpa. A frequência respiratória está normal. Ontem também tive um pouco de dispnéia, e uma leve dor ao respirar, são sensações desconfortáveis. Meu marido e filha desceram para o jardim, e fui até a varanda de roupão para tomar sol e ar fresco. Ajudou. Fiquei pensando na tuberculose, doença que mata muita gente ainda (como me lembra uma amiga infectologista), nos sanatórios.  Coloquei outro filme brasileiro na minha lista para assistir. Floradas na Serra, com Cacilda Becker.

Ter acesso às informações é bom e ruim ao mesmo tempo, porque aumenta a ansiedade, mas esta é a hora de ser paciente, de estar do outro lado, o que para médicos não é fácil. Há muitas mudanças ocorrendo na profissão médica, e outras ocupações têm se tornado secundárias. Alguns hospitais psiquiátricos em Londres estão tornando-se temporariamente unidades de coronavírus, por exemplo.

O covid-19 tem um tropismo especial pelos pulmões, mesmo em pessoas sem sintomas respiratórios. Sigo um médico chinês radiologista baseado em Madrid que se infectou com o vírus. Todo dia ele faz um ultrassom dos pulmões. Apesar de ter apresentado sintomas leves, ele percebeu um espessamento na pleura e outros achados de imagem desde o começo da infecção. O registro dele é original e muito útil. Podemos aprender com os próprios sintomas e observações, que serão úteis para o nosso trabalho.

Meu apetite voltou um pouco, mas a comida está sem gosto. Meu olfato e meu paladar diminuíram. Tentei cheirar acetona e não senti quase nada. Um sintoma precoce de infecção pelo covid-19 que foi alertado pelos neurologistas espanhóis.

O que me incomoda no momento é um pouco de náusea, um trânsito intestinal mais acelerado. Há pessoas apresentando só sintomas digestivos, até mesmo dor abdominal, e outras que terão sintomas respiratórios mais tarde. Isso só se soube bem recentemente. É preciso estar alerta. Nem tudo é a tríade dispnéia-tosse seca-febre alta.

Enquanto isso, meu sistema imunológico segue combatente. De forma geral, me sinto melhor e mais disposta hoje. As mulheres são mais saudáveis, têm menos comorbidades, e por este motivo parecem se recuperar mais rápido da infecção pelo covid-19. A mortalidade é nitidamente maior nos homens. Eis aí uma vantagem de gênero.

Virna Teixeira

Nocturnal sweats

I woke up at 3 am with night sweats, chills, 100-degree fever, a slight shortness of breath and a dry cough. A slow restlessness, fidgeting in bed, unable to get up to go to the bathroom to wash my face. I remembered a film I saw many years ago in high school, recommended in literature class: Inocência, an adaptation by Walter Lima Jr from the novel by the Franco-Brazilian Visconde de Taunay. Young Inocência with malaria, behind a curtain, disheveled, feverish, in a room on the ranch.

I spent a few hours like that, scattered in thought, isolated in the room without TV while the paracetamol took effect and the viremia subsided. I chatted with a friend on Twitter, and saw the day dawn through the half-open curtain, a pink-orange spring sky. So I screwed up my courage, got out of bed, plugged my laptop into a projector, and started watching Inocência on Youtube.

A very interesting film, a very strong record of patriarchy and colonialism in the 19th century in the Brazilian interior. The eccentric figure of the German butterfly hunter, fascinated by Brazil and local customs. The slaves. The adventurous doctor Cirino, wandering the roads on his horse, looking for sick people to pay his gambling debts. Cirino treats and seduces the young patient, promised by her austere father to another man. There are gripping scenes, like that of a poor leper who wants to consult, but the doctor keeps his distance and refuses. He asks: do you have treatment? No. Can I pass it on to others? Yes.

Virna Teixeira

Translated by Chris Daniels

Suores noturnos

Acordei às 3h da manhã com suores noturnos, calafrios, febre de 38 graus, uma falta de ar discreta e tosse seca. Uma inquietação lenta, remexendo-me aos poucos na cama, sem condição de levantar até o banheiro para lavar o rosto. Lembrei de um filme que vi há muitos anos no ensino secundário, recomendado na aula de literatura. Inocência, uma adaptação de Walter Lima Jr do romance do franco-brasileiro Visconde de Taunay. A jovem Inocência com malária atrás do cortinado, descabelada, com febre, num quarto da fazenda.

Passei umas horas assim, dispersa em pensamentos e isolada no quarto sem tevê enquanto o paracetamol fazia efeito e a viremia baixava. Conversei com uma amiga pelo Twitter, e vi o dia amanhecer pela cortina entreaberta, um céu rosa-alaranjado de primavera. Então tomei coragem, levantei da cama, conectei meu laptop num projetor e começei a assistir Inocência no Youtube.

Um filme interessantíssimo, um registro muito forte do patriarcado e e do colonialismo no século 19 no interior do Brasil. A excêntrica figura do alemão caçador de borboletas, fascinado pelo Brasil e pelos costumes locais. Os escravos. O médico aventureiro Cirino, errante pelas estradas no seu cavalo, atrás de doentes para pagar suas dívidas de jogo. Cirino trata e seduz a jovem paciente, prometida pelo seu austero pai para outro homem. Há cenas fascinantes, como a de um pobre leproso que quer se consultar, mas o médico mantém a distância e se recusa. Ele pergunta: tem tratamento? Não. Posso passar para os outros? Sim.